返回
网投赌场文学天地
分类

《回味无穷》阅读答案及原来的书文翻译

日期: 2019-11-27 07:30 浏览次数 : 56

令人神往 最早的小说 司马昭与禅宴,为之作故蜀技,别人皆为之感怆,而禅喜笑自若。王谓贾充曰:人之凶残,乃可至於是乎!虽使诸葛武侯在,不可能辅之久全,而况姜维邪?充曰:不比是,殿下何由并之。 他日,王问禅曰:颇思蜀否?禅曰:此间乐,不思蜀。郤正闻之,求见禅曰:若王后问,宜泣而答曰先人坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思,因闭其目。会王复问,对如前,王曰:何乃似郤正语邪!禅惊视曰:诚如尊命。左右皆笑。 《三国志蜀书后主传》 注释:①晋太祖:指司马文王。②禅:指蜀王阿置之不理,汉昭烈帝之子。③蜀技:山西的歌舞。④郤正:孝怀皇帝旧臣,与阿视若无睹一同被迁送到银川。⑤陇、蜀:都指吉林。 1.下列各句中加点词的讲授不标准的大器晚成项是: A.颇思蜀否? B.宜泣而答 C.会王复问 D.诚如尊命 2.比较之下三句,解释各句加点的乃字。 ①人之狂暴,乃何至于是邪? ②乃心西悲,无日不思。 ③何乃似郤正语邪? 3.牵连上下文,解释下句中加点的四个为之。 为之①作故蜀技,外人皆为之②感怆。 为之① 为之② 4.翻译虽使诸葛卧龙在,不能够辅之久全,而况姜维邪一句。 5.写出文中除乐不思蜀之外的三个成语。 参谋答案 1.D 诚 2.①竟 ②此或笔者的 ③竟然或表反问的副词 3.①给他或为他 因为这么或替她 4.就算让诸葛孔明还活着,也不能够辅佐他持久地保住江山,又加以是姜维呢? 5.喜笑自若 译文 司马文王宴请阿斗,故意安排金朝的节目,在旁的人都为汉怀帝的覆灭以为哀痛,而汉怀帝却欣然嬉笑,东风吹马耳。司马昭见到这种气象就对贾充说:想不到刘禅竟糊涂到了这种程度,即使诸葛武侯活到此时,也不能够辅佐,并且是姜维呢!贾充说:不是如此,殿下您又怎么可以吞没他啊。 有一天,司马文王问他说:是不是会思念蜀地?孝怀帝回答说:这里很惊喜,不考虑武周。知道了这件事,陪侍阿斗的郤正就指引她说:假诺晋文帝再问起时,你应哭泣著回说:古时候的人的坟墓都葬在蜀地,我是时刻都在思念著。后来晋太祖再度问她时,汉怀帝便照著郤正教他的话回答。晋太祖于是说:为啥疑似郤正的弦外之意呢?汉怀帝听了大惊,睁眼望著晋太祖说:您的话当真尚未错。左右的人都笑了。 来者可追:很开心,不思忖后汉。原义指蜀后主阿斗甘心为虏不思复国。后比喻在新意况中拿走野趣,不再想回来原先情状中去。