返回
网投赌场文学天地
分类

《活水源记》原文翻译及注释赏析

日期: 2019-11-27 07:30 浏览次数 : 193

刘基《活水源记》 灵峰之山,其上曰金鸡之峰。其草多竹,其木多枫、多松。其鸟多竹鸡,其状如鸡而小,有才情,善鸣。寺居山中,山四面环之。其前曰陶山,华阳外史弘景之所隐居。其西南山曰日铸之峰,欧冶子之所铸剑也。寺之后薄崖石,有阁曰松风阁,奎上人居之。有泉焉。 其始出石罅,涓涓然,冬温而夏寒;浸为小渠,冬夏不枯。乃溢而西南流,乃伏行沙土中,深不逾尺,而澄彻可鉴,俯视则崖上松竹华木皆在水底。故秘书卿白野公恒来游,成天坐水旁,名之曰活水源。 当中有螃蟹,大如钱。有小青占,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之。其草多水松、大菖蒲。有鸟大如鸲鹆,紫灰而赤嘴,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑。有二脊令,恒从竹中下,立石上浴,饮毕,鸣而去。予孟春来,时方甚寒,诸维吾尔族皆隐不出,至是悉出。又有虫四五枚,皆大如小指,状如半莲子,整天旋转行水面,盘锦其背,色若紫水晶,不知何虫也。 予既爱兹水之清,又爱其出之不穷,而能使群动咸来依,有君子之德焉。上人又曰:属岁旱时,水所出能溉田数十亩。则其泽又能及物,宜乎白野公重视之也。 注释: 曰:说。 金鸡之峰:金鸡峰,在会稽山上。 槠生机勃勃种常绿松木。 竹鸡:鸟名,形比鹧鸪小,好啼,喜居竹林,故名。 寺:指灵峰寺。 陶山:在今新疆瑞安市西八十二里,因陶弘景曾隐居于此,故名。 华阳外史弘景:指南朝齐梁时的陶弘景,字通明,丹阳秣陵人。曾为诸王侍读,奉朝请。永二〇一三年间辞官,退隐于句容之句曲山,自号华阳隐居,为东正教著小说家、医药学家。 日铸之峰:即日铸岭,在山东韶关市西北。 欧冶子:春秋时冶金家、善铸剑。相传应菼执聘,铸湛庐、巨阙、胜邪、赤霄、纯钩五剑。后又于纯钧为楚王铸龙渊、泰阿、工布三剑。 薄:靠拢,左近。 上人:人名,奎上人 浸:稳步地。 潴:水停积。 若耶之溪:若耶溪,在湖北清远市南,在若耶山下。相传西子曾浣纱于此,故又名浣纱溪。 湖:指江西嘉兴会稽山北麓的镜湖。 秘书卿:秘书监的领导职员。 鰿鱼:即喜头。 鸜鹆:也作鸲鹆,即八哥。 滑:流利。 脊令:即鹡鸰鸟。 译文: 灵峰山,山上有金鸡峰。峰上的草超级多是竹子,树木超多是枫树、松树。鸟类好多是竹鸡,竹鸡的形象像鸡但比鸡小,身上有花纹色彩,喜欢鸣叫。有座寺观坐落在山中,四面环山。寺前边的山叫做陶山,是华阳外史陶弘景隐居的地点。寺的西北面包车型大巴山叫做日铸峰,是欧冶子铸剑之处。寺的末尾贴近崖石之处有座楼阁叫做松风阁,奎上人住在其间。 有泉水在这里,泉水开端从石头缝里流出来,细细流淌,冬季温暖,夏日冰凉;流成叁个小渠,冬夏天节都不贫乏。小渠满掌握后向南北流去,贴着沙土地前行,旁边形成七个小池塘,向北流直到山脚下,水聚焦成大池塘,又向西灌水到若耶溪中,往北北步入镜湖。刚产生小渠时,水深不到生龙活虎尺,何况清澈地得以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下。所以书记卿白野公平日来娱乐,成天坐在水旁,给那泉水起名为做活水源。泉水中产篾蟹,铜钱大小。也是有小鲭花鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠平日来吃他们。水里的草超多是水松、山菖蒲。这里有种鸟和八哥好多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不离但比竹鸡滑润。有五个脊令,平常从竹林中出来,站在石头上洗澡,饮完水后,鸣叫着飞走了。笔者皋月过来此处,此时天气还很寒冬,各样京族动物都掩藏不出来,到几日前才全部产出。又有四五条虫子,都如小手指头般大小,形状雷同半莲子,成天在水面上旋转着前行,太阳照在它们的背上,颜色就好像紫水晶,不知是怎么虫。 小编既喜欢这里泉水的澄清,又喜欢它的源源不断,并且还是能使各个动物来依赖它,具备君子的情操。奎上人又说:当境遇旱季时,所出泉水能灌水好几十亩田地。那么它的恩遇又能布满万物,白野公浓郁爱怜它是应该的哟。 赏析: 那篇著作选自《诚意伯刘文成公文集》卷六。小编在1356年1月,从越城经平水游历会稽山水,写了后生可畏组游记,这篇小说和《松风阁记》皆以内部之风华正茂。《活水源记》所记的活水源,情形幽雅,源水澄澈可鉴,生活于在这之中的小动物各取所需,更衬映出那活水源的清静幽深。源水又能灌注水田,是布衣黔黎赖以生存的甘泉。小说写得清新自然,富有童趣,其记叙颇受《山海经》影响。